Newsletter

Search

Claudia Putzu

Racconto di Natale

Traduzione di Rebecca Autiero Revisione e editing di Claudia Putzu I Le sere del venticinque dicembre, di solito, sono calde. A fine serata, lo zio

Una macchia che non va via

Traduzione di Claudia Putzu Editing di Flavia Fedele   Mi svegliai a pezzi. Andai comunque a lavorare per l’intera giornata, a casa della vecchia. Non

Silenzio

Traduzione di Claudia Putzu   Mi sveglio con la stessa pesantezza di ogni giorno. La voglia di restare immobile, di non aprire gli occhi, per

Vladimir, Leticia Martín

L’amoralità della letteratura* 1)Il sesso e il sangue di Guinea: l’indicibilità del desiderio “Non sono come le altre donne. Il mio corpo ha bisogno del

Wincher, tra le altre cose

Traduzione di Claudia Putzu Editing di Andrea Corona   Noi della costa sappiamo che, per assicurarci il pasto, non c’è cosa migliore che imparare il

A caccia di conigli, Mario Levrero

«Si dice a proposito dei testi qui presentati […], che si tratta in realtà di una sottile allegoria che descrive, passo dopo passo, il penoso

Attualità

Afrodiscendenza

America Latina

Il più recente

Racconto di Natale

Traduzione di Rebecca Autiero Revisione e editing di Claudia Putzu I Le sere del venticinque dicembre, di solito, sono calde. A fine serata, lo zio